Spreuken 1:18

SVEn deze loeren op hun [eigen] bloed, en versteken zich tegen hun zielen.
WLCוְ֭הֵם לְדָמָ֣ם יֶאֱרֹ֑בוּ יִ֝צְפְּנ֗וּ לְנַפְשֹׁתָֽם׃
Trans.

wəhēm ləḏāmām ye’ĕrōḇû yiṣəpənû lənafəšōṯām:


ACיח  והם לדמם יארבו    יצפנו לנפשתם
ASVAnd these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
BEAnd they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
DarbyAnd these lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
ELB05sie aber lauern auf ihr eigenes Blut, stellen ihren eigenen Seelen nach.
LSGEt eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges.
Schsie aber lauern auf ihr eigenes Blut und stellen ihrem eigenen Leben nach.
WebAnd they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

Vertalingen op andere websites